السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
اليوم نقدم ثاني المقارنات لموسم الصيف
أنمي اليوم هو بيضاء الثلج ذات الشعر الأحمر
عمل يعول عليه الكثير
نبدأ
Smile باللون الأخضر
بحور (Sora-Senpai) باللون البنفسجي
Fattati باللون الأزرق
SorayA باللون الأحمر
العاشق (Espadas) باللون الذهبي بترجمة EVO
SorayA باللون الأحمر
العاشق (Espadas) باللون الذهبي بترجمة EVO
Riko من آد أنمي باللون الزهري
إذا تم تعريض هذهِ الجذور للبخارِ ومن ثُم تجفيفها سيكون بإمكانها خفض الحُمّى وتخفيف الألم
إن غليت الجدور وتركتها تجف فبإمكانها تخفيف آلم الحمة وتسكين الآلم
إذا قُمت بتبخيير جذوره وتجفيفها، فيمكنه إخفاض الحمى وتخفيفُ الألم
إن بخرنا الجذور وجففناها، ستكون ذا فائدةٍ في تخفيف الحمى وتسكين الألم
إن قُمت بتبخير جذوره وتجفيفها فسيمكنه خفض الحُمى وتخفيف الألم
،إن قمنا بتبخير الجذور وتجفيفها فستساعد على خفض الحمى وتخفيف الألم
.أتيتُ هُنا فقط لأُريح ناظرَي برؤيةِ شعركِ الجميل
لقد آتيت هنا فقط لأمتع ناظري بشعرك الجميل
.لقد أتيتُ فقط لأرى بعيناي شعرك الجميل
جئت كي أمتع عيناي بشعركِ الجميل
لقد أتيتُ لأمتع عيناي برؤية شعركِ الجميل
.لقد أتيت فقط لأمتّع عيناي برؤية شعركِ الجميل
.إنَ الأمير راجي تولّعَ بكِ
أنتِ رُقتِ للأمير
.أنت تروقين للأمير راجي ذاك
لقد رقتِ للأمير راج
أنتِ تروقين لذاك الأمير راجي
.لقد رقتِ للأمير راجي
!الأمير راجي ذاك؟ جعلته وكأنه يتكلم عن شخص حقير
وكذلك العاشق مستخدم نفس الكلمة مع أنها لم تكن موجودة في الترجمة الإنجليزية
!هل العاشق يترجم من الإنجليزية أم من فتاتي؟
.تأنقي الليلة بينما بإمكانكِ ذلكَ
أرتدي أبهى حلة هذا المساء بما أن الفرصة متاحة
إرتدي ملابس هذه الليلة ما دام بإمكانك ذلك
تأنقي الليلة طالما الفرصة سانحة
ارتدي ملابس هذهِ الليلة طالما يسعكِ ذلك
.تأنّقي هذه الليلة طالما يمكنكِ ذلك
Dress up تعني التأنق ولبس أجمل الثياب
..أو، أنا فقط اِتبعتُ طريقًا بمُفردي في خضمِ هروبي، و
كل ما في الأمر هو أني تبعت الطريق الذي لا يسلكه الكثير من الناس، و
...أ-أوه، أنا فقط تبعتُ طريقًا خاليًا من الأشخاص تقريبًا بمنتصف هروبي، ثُّم
...لقد سلكتُ دربًا يخلو من الناس أثناء هروبي، و
...أ-أوه، أنا تبعتُ طريقًا خاليًا من الأشخاص أثناء هروبي و
...أ-أوه، لقد سلكتُ طريقًا خاليًا من الناس أثناء هروبي، و
...بمفردي؟ منتصف هروبي؟
سورايا هنا الأصح
سيكون مُشين لرجُلٍ مُحترم أن يسمحَ لفتاةٍ جريحة بالذهابِ للغابةِ بمُفردها
لا يشرف رجلٌ مثلي أن يسمح لفتاة مصابة بالدخول للغابة وحيدة
سيكون من المُذِّلِ لشهمٍ أن يترك فتاةً مصابةً تذهب إلى الغابة لوحدها
سيكون من المخزي بصفتي نبيلاً أن أسمح بتجول فتاةٍ مصابة في الغابة وحدها
.سيكون من المُذل لشهمٍ أن يترك فتاةً مصابةً تذهب إلى الغابة لوحدها
.سيكون من المشين لرجلٍ نبيلٍ بأن يترك فتاةً مجروحةً تذهب إلى الغابة وحدها
من قِبلِ فتى ثري والّذي تعلم الكلام في منطقةِ الضوء الأحمر، ويأكُل العملات الفضيّة
بواسطة فتى تعلم الكلام في حي الضوء الأحمر وهو يأكل القطع الفظية
.من طرف صبيٍّ تعلَّم الكلام بمكان ممارسة الجنس وإعتاد على أكل النقوذ الفضية
من قِبل فتىً غني مشهور تعلّم الكلام في حي الدعارة واعتاد تناول العملات الفضيَّة
من قبل طفل صغير تعلم الحديث بمكانِ مُمارسة الجنس واعتاد على أكل النقود المعدنية
.من قِبل فتى غنيٍ ومشهور تعلّم الكلام في أماكن الدّعارة وأكل العملات الفضّية
الـRed-light district هي أماكن تخصصها المدن للدعارة وخلافه لكي لا تختلط ببقية المدينة
وأحياناً تكون مدنًا كاملة لهذا الأمر فقط
حقيقةُ أنني توددتُ لكِ وأنتِ هربتي مني جعلتْ مني أضحوكة
حقيقة أني توددت إليّكِ وأنتِ هربتِ مني جعلتني أضحوكة
حقيقة أنَّني توددتُ إليك وهربُك جعلني أضحوكةً
حقيقة أني توددتُ إليكِ وهربتِ إثر ذلك جعلني محط سخرية
حقيقة أنَّني توددتُ إليك وهروبكِ جعل مني أضحوكةً
حقيقة أنني توددت إليكِ وقمتِ بالهروب جعلت مني أضحوكة
.وبفضلِ ذلكَ الرأي العام حولي قد تدنّى
يا إلهي، بفضل هذا الأخير تهاوى رأي العامة في
.يا إلهي، وبفضل ذلك، تراجع الرأيُ العامُّ بي
تدهور الرأي العام بي
.يا إلهي، وبفضل ذلك، تراجع الرأيُ العامُّ بي
،بحق، وبفضل ذلك تدنّى الرأي العام بي
هلّا توقفتَ رجاءً عن التقيؤ بمثلِ هذهِ النُكاتُ البذيئة والّتي تُلوث مسامع تلكَ الفتاة
هلا توقفت عن التفوه بهذه الترهات السخيفة والتي تلوث أذني الفتاة
.هلا توقفت عن التهوُّع بنكات قذرة كتلك تلوّثُ أذني تلك الفتاة رجاءً
.هلا كففت عن التهوّع بطرفاتِ قذرة تلوّث أذني تلك الفتاة
هلا توقفت عن التهوُّع بنكات قذرة كتلك تلوّثُ أذني تلك الفتاة رجاءً
هلّا توقّفت رجاءً عن التهوّع بنكاتٍ قذِرة تلوّث إذنيّ تلك الفتاة؟
كُنتُ أُعززُ مناعةً للتسممِ البطيء في حالةِ أن أتعرض للتسمُّمِ
لقد كُنت أبني مناعة للسم ببطء في حالة أن تسممت يوما
.لقد كنتُ أبني مناعة لتُبطِئ السموم في حال تعرضتُ لتسمم
كنت أقوي مناعتي ضد السموم تدريجيًا في حالة تعرضتُ للتسمم
لقد كنتُ أبني مناعة لتُبطِئ السموم في حال تعرضتُ لتسمم
.لقد كنت أبني مناعةً تبطئ التسمم في حال تعرّضت للتسمم
كُنتُ أُخطط لجعلِ شيرايوكي دونو غير قادرة على الحركة وآخذها برفقتي إلى المنزلِ
كُنت أخطط لجعل الآنسة شيرايوكي غير قادرة على التحرك ثم أخذها معي للمنزل
.كنتُ أخطِّط لشلِّ حركة شيرايوكي-دونو وإصطحابها معي للمنزل
كنت أنوي شل حركة الآنسة شيرايوكي وأخذها للمنزل برفقتي
كنتُ أخطِّط لشلِّ حركة شيرايوكي-دونو واصطحابها معي للمنزل
.لقد كنت أخطط لجعل شيرايوكي-دونو غير قادرة على التحرّك وأخذها للمنزل معي
.قولي كُلُ ما يختلجُكِ
افصحي عن ذلك
.أخرجي كلَّ شيء
أفصحي عن مكنوناتكِ
أخرجي كلَّ شيء
.أخرجي كل ما بداخلك
لا بأس، إنهُ ليسَ بالأمرِ الّذي عليكِ الإعتذار من أجله يا شيرايوكي
لا بأس، إنّه ليس بالأمر الجلل حتى تعتذري من أجله يا شيرايوكي
.لا بأس. لا شيء يدَّعي إعتذارك، يا شيرايوكي
لا بأس. ليس شيئًا يستأهل الإعتذار، يا شيرايوكي
.لا بأس. لا شيء يستدعي اعتذارك، يا شيرايوكي
.لا بأس. ليس شيئًا يستوجب اعتذاركِ من أجله يا شيرايوكي
اِنفعلَ ميتسوهيد وكأنهُ سيموت. إذا ماتَ زين ستنهمر كُل الدموع من عينيه
لقد تصرف ميتسوهيدي بطريقة حمقاء كما لو أنّه سيموت إذا ما مات زين وقد بدأ يذرف الدموع
.كان ميتسوهيدي يبدو كأنَّه سيموتُ إن مات زين وإنهمرت الدُّموع من عينيه
بدا ميتسوهيدي كأنه سيموت إن لقى زين حتفه وامتلأت عيناه بالدموع
.ميتسوهيد بدا وكأنه سيهلك لو ماتَ زين، فقد بدأت الدموع تنهمر من عينيه
.تصرّف ميتسوهيدي كما لو أنه سيموت إن مات زين وامتلأت عيناه بالدموع
هل قررتي الهرب، ايتها الحمراء؟
أقررت التوقف عن الركض يا ذات الشعر الأحمر؟
هل قررت التوقف عن الهروب، أيتها الحمراء؟
هل قررتِ الكف عن الهرب، أيتها الحمراء؟
هل قررت التوقف عن الهروب، أيتها الحمراء؟
هل قررتِ التوقّف عن الهرب يا ذات الشعر الأحمر؟
!هذه آخر جملة في الحلقة، وبالرغم من بساطتها إلا أن هناك من أخطأ بها كذلك
انتهى
والآن رأيي الخاص غير الملزم لأحد كالعادة
المترجمين يعانون من الحرفيَّة والنقل الحرفي للكلام بشكل كبير كما ترون ما عدا سورايا وريكو أحيانًا
ولكن، مع ذلك، لديهما بعض المشاكل الصياغية بس الجميل أنهما في تطور
أعيب كذلك على هارد سورايا والذي أتعبني في عملية المقارنة
تم حل المشكلة من قِبل فريق الإسبادا
إذا أردت المشاهدة حسب رأيي المتواضع فشاهد من SorayA أو Riko فهي جيدة
وإن لم تتوفر سورايا فشاهد من Fattati أو العاشق فهما أساسًا نفس الترجمة والترجمة مقبولة
وحاول أن تجعل Smile و بحور آخر اختياراتك
ملاحظات
1. غيرنا هذه المرة الطريقة قليلاً واكتفينا بالترجمة الإنجليزية في الصور لكي نستطيع إضافة ترجمات أخرى للمقارنة لاحقًا
لو وُجدت ترجمات أخرى
2.ترجمة هذا الأنمي سهلة ومعظم التترات سهلة على أي مترجم
-الصور التي انتقيتها هي تقريبًا أصعب التترات الموجودة
-بقية الحلقة أجاد فيها المترجمين بشكل كبير لسهولتها
3. بالمناسبة، الصور التي لا أذكر فيها تعليق ما معناها أن الترجمة صحيحة للكل ولكن المشكلة في الصياغة وتركيب الجملة وهنا يختار المشاهد ما يرتاح له
4-لو هناك أية ملاحظات أو اقتراحات أخبروني بها في التعليقات واقترحوا المشروع القادم من أنميات الصيف التي ترغبون برؤية مقارنة لها
تابعت من سورايا واعجبتني حقًا ترجمتها
ردحذفعيبها الوحيد هو انتاجها للهارد... ألم تكوني تترجمي سوفت الموسم السابق؟ ماذا حل الان؟
ألم تكوني تنتجي*
حذفنعم، حتى الهارد كان متعب لي أثناء المقارنة
حذفنأمل أن تعود للسوفت مجددًا
سبب انتاجها للهارد هو عدم توفّر ترجمة سوفت للأنمي هذا
حذففإطرّت إلى ان تُنشئ ملف ترجمة و فلريمات و تواقيت من اول و جديد :(
و هذا امر متعب جداً ، و حتى لا يضيع تعبها هدراً بأن يأتي احد المتسولّين و يسرق الترجمة و ينسبها إلى نفسه
ثم يكسب بذلك شهرة و أموال
و اعتقد هذا سبب اساسي الذي جعل المترجمين العرب يلجأوا إلى الهارد ، للأسف تُسرق الترجمة و تُنسب إلى شخص آخر ، لم يتعب بها ، سوى أنه وضع إسمه عليها ، شيء يقهر صح ؟
أرجو أن تعذروا اي مترجم او مترجمة :)
أمر السرقة عفا عليه الزمن
حذفمن يسرق حاليًا يُكتشف على الفور، ولا يجب التحجج بالهارد الإنجليزي
نذكر مثال من الموسم الماضي: الأرسلان كان هارد ولو يتوفر سوفت مطلقًا ومع ذلك نجد مترجميه الخمسة ترجموا ووقتوا بأنفسهم وبعدها استخدموا السوفت
لماذا لم يخافوا على السرقة؟!
نحن لا نخاصمهم، نحن نعاتبهم وحسب ليرتقوا للأفضل
العتاب أمر جيد ، لكن ايضا الهارد مفيد لمواقع المشاهدة المباشرة حيث أنها أمر إلزامي لظهور الترجمة
حذفو حبيت اهنئك على المدونة الأكثر من رائعة ، و التي ان شاء الله ستنشهر عما قريب
حذفنعم، لذلك موقع كأوك أنمي يحول كل ترجمات السوفت لهارد وبالتالي أصبح يتوفر الخيارين للمشاهدين
حذفمن أراد السوفت فليحملها من مدونة المترجم
ومن أراد الهارد فمن مواقع المشاهدة المباشرة
+
هناك مواقع مشاهدة مباشرة تدعم السوفت ولكن هذه التقنية لم تصل الفانسب العربي بعد
وشكرًا لك، نأمل فقط أن نفيد المتابعين بقدر الإمكان
حذفإذاً ما هي التدوينة القادمة و اي انمي ستكون ؟
حذفالتدوينة القادمة ربما بكرة أو بعده
حذفلم أحدد الأنمي بعد
هذه المدونة مفيدة جدا تابعو
ردحذفمشكلة هذا الانمي ان جميع من يترجموه مستواهم منخفض
ردحذفعكس جينجستا اللي فيه فريقين كويسيين ع الاقل
وهذا هو أكبر عيب في الفانسب العربي
حذفيتوجهون لعمل واحد ويتركون الباقي
زي ما قال الجني(كبير الياها )سوراريا مستواها في تحسن بعكس الباقين
ردحذفهات راسك ابوسه والله انك بطل واصل واستمر
ردحذفوبالنسبه للمقارنات صراح انصدمت من Smile انا من متابعيSmile وكنت اتوقع انو ترجمة Smile مافي زيه بس رغم دلك ترجمةSmile مافي زيه هههه
ولو امكن تقارن باي انمي له اكثر من ترجمه والله يعطيك العافيه
أتذكر سمايل مع بدايتها كمترجمة مع أنمي نورغامي وكانت النتيجة كارثية أكثر من هذا بكثير
حذففي بعض التطور ولكن لا زالت تعاني من مشكلة الحرفية والآيدومز والصياغة السيئة وبالتالي لا تزال ترجمتها غير مقبولة
من زمان وترجمتها كارثية
حذفأذكر مره كنت منزله حلقة من ترجمتها عشان اشوف شيء لأنمي ما وراء الحدود
وكانت الترجمة سيئة جدا
صراحة اللي يتابعها مآخذ مقلب على روحه
+ شكرا لك ماداو على المقارنة
حذفالعفو يا مشمش
حذفالخدوش ههههههههههه
ردحذفمنطقة الضوء الأحمر ههههههههههه
في انتظار المزيد
الله يستر من القادم، هههه
حذفيعطيك العافية مادو
ردحذفما شاء الله تبارك الله سوريا الأفضل
ننتظر المقارنة القادمة على أحر من الجمر
الله يعافيك يا محمد
حذفايش الفايدة ترجمة جيدة و هارد سب
ردحذفتقييمنا يختص بالترجمات فقط
حذفالهارد والسوفت يحتاج جلسة أخرى لوحده
معظم مترجمي الهارد يتحججون بالسرقة
ولكن حاليًا، لا يُوجد سرقة ولو وُجدت فهي تُكتشف مباشرةً هذه الأيام وتُعاد الحقوق لأصحابها
لذلك، نأمل أن يتجه المترجمون للسوفت ويتركوا الهارد ولكن لا ينقص هذا من مستوى ترجمتهم بشيء
مترجم العاشق ترجته مأخوذه من فتاتي.. حتى الاخطاء متشابهه...
ردحذفوصياغة الجمله هي نفسها بالضبط دون ادنى اختلاف
لا يوجد تشابه بين ترجمة فريق العاشق والآخرين ولكن التشابه هو في ترجمته وترجمة فتاتي
تكرر الامر في هذه المقارنه والمقارنه السابقه,,, هل هي مجرد صدفه؟
اشك في ذلك مع كامل الاحترام للمترجم ولكن الترجمه مأخوذه من فتاتي و الامر مفضوح ولا يحتاج احد لدليل آخر
نعم
حذفنأمل أن تنخذ إدارة العاشق اللازم
كلامك صحيح أخي ، الترجمة مسروقة ،و الأمر واضح جداً
حذفللأسف :(
لدي بعض الإقتراحات لتطوير المدونة
ردحذف1- علبة دردشة لمناقشة المواضيع التي تُطرح
2- انشاء فريق لسرعة العمل و البحث
اتمنى انك تفهم قصدي "مجرّد اقتراحات" لا أكثر
و هذه مدوّنتك و انت الذي تقّرر
1- علبة دردشة لمناقشة المواضيع التي تُطرح
حذف^
هذي صعبة خصوصا بسبب القتالات، اذا في التعليقات هنا فوق الـ 100 رد في موضوع واحد
لكن علبة الدردشة تسهّل أمر الإبداء بالرأي :)
حذفالمهم القرار رح يكون بيد الأدمن و نحن لن نتدخّل في الأمر :)
راح أضيف علبة الدردشة وأضبط استايل المدونة بإذن الله
حذفولكن، تركيزي منصب حاليًا على المقارانات لكي ينتفع أكبر عدد من الناس
وبعدها تأتي الشكليات
الفريق: مرحب بانضمام كل من يرغب
فى رايى سورايا الافضل .... واستمر فى المقارنات المفيدة جدا ... شكرا لك
ردحذفياريت تضيف ترجمة فريق egends-fansub l فى مقارنات ترجمة انمى gangsta
ردحذفالأمر في بالي ولم أنساه
حذفبس محتاج ملف الترجمة فقط
يأخي ماراح نشوف سوفت سب من المترجمين xD ،"
حذفالجميع يترجم من نقس المصدر، هههههههههه مالذي تتوقعه ه1
ردحذفملاحظة: أنا مترجم هذا الأنمي لفريق الأسبادا في مُنتديات العاشق
وللصراحة هذي أول مرة أسمع بـ Fattati ( مع إحترامي له بعد زيارة المُدونة فلدية مشاريع مُمتازة وحتابع العديد منها بترجمته، موفق )
وبالنسبة لجانجستا من يطرح الحلقة غير داك ههههههههههههه في الحقيقة لم أرى غيره
شكرًا، لتقييم الحلقات من وجه نظركم وبالتوفيق للجميع.
أهلاً بك
حذفكل الاحترام لك أخي الكريم
حتى بقية المترجمين اللذين في الأعلى ترجموا من نفس المصدر
ومع ذلك تخيل معي أن الترجمة لم تتشابهه بينهم بهذا الشكل
تشابهك مع فتاتي تشابه في الكلمات والأحرف، بل حتَّى الشدات والحركات
هذه يعني حالتين: إما أحدكما سرق من الآخر وإما نزل عليكما نفس الوحي
+
أنا لم أتهمك بشيء، قلت فقط بأنه يجب التحرِّي من الأمر
شكرًا لك على تشريفك لنا في مدونتنا المتواضعة
شكرًا لك.
حذفلاحظت ذلك، نعم هُناك تشابه غريب صراحة بالترجمة. أنا متأكد من نفسي أني لم أسرق من أحد. ومُستحيل لفتاتي السرقة لأنه طرح الحلقة قبلي!
أنا تقريبًا عند ترجمة كلل تتر أسمعه أولاً، وأترجم ع معرفتي وأرسل المُدقق للتدقيق ولشخص آخر للمراجعه قد يحصل إلتباس في ذلك. والعلم عند الله <3
على كُل حال، بالتوفيق للجميع
لاشُكر على واجب
بالتوفيق.
استمر يا ماداو, منتظر باقي المقارنات
ردحذفقريبًا بإذن الله نطرح التالية
حذفاجل افضل مترجم هارد ههههه !!
ردحذفالحمد لله اني منب من متابعين انميات الشوجو :-)
ومشكور وفي انتظارك في بقية انميات ذا الموسم
العفو
حذفحاولت احسن الظن بمترجم منتدى العاشق بس ماش بعد هاذي الجملة "هلا توقفت عن التهوُّع بنكات قذرة كتلك تلوّثُ أذني تلك الفتاة رجاءً"
ردحذفماقدرت ياخي مو معقولة تصدف بكلمة التهوع ذي يعني خلصت كل الكلمات من المعاجم واتفقوا على ذي الكلمة مستحيل.
وحتى الشدات والحركات نفسها وصح فيه جمل مختلفة بس لو تلاحظ اختلافها بسيط وسهل تعدلها عشان تزيف الحقيقة :$
الله يعيننا
حذفالمشكلة إدارة العاشق نايمة في العسل ولا أعتققد أنها ستسجيب وستتحرَّى الأمر
أزال المؤلف هذا التعليق.
حذفأتمنى هذا فعلاً
حذففلا يليق بفريق الإسبادا مثل هذه الأفعال
., صراحة الفانسب العربي لازم يكون فيه اخطاء مستحيل تكون الترجمه 100% لأي مترجم كان ، كما تعلمون الانمي يترجم من ترجمة اللغة الانجليزية المهمة صعبة وتحتاج لمحترف/ة .! + مهما كانت الاخطاء البسيطه مايحتاج نجعلها قضية ونفضل مترجم على مترجم آخر هذا "رأيي الشخصي " و كل شخص أكيد يحب يتابع الانميات من مترجمه المفضل ، فمالها داعي المقارانات لانها راح تسبب المضايقة و المشاحنات للمترجمين وهذا ايضاً يمكن يكون سبب لعتزال بعض المترجمين xD .."
ردحذفاعمال انميات الصيف 2015 للمترجمين المتميزين و المحترفين (يعني مافيه خوف من شخص مبتدئ يجرب ع المتابع xD ) تفظلو/
http://ar-fansubdb.blogspot.com/2015/06/summer-2015.html
لازم يكون فيه اخطاء مستحيل تكون الترجمه 100%
حذف+
اعمال انميات الصيف 2015 للمترجمين المتميزين و المحترفين
//
ماهو هذا الاحتراف الذي تتحدث عنه بالضبط؟ تناقض نفسك في سطرين
ومن هم المحترفين اللي ما نخاف أنهم مبتدئين وكذآ؟ بيبي؟ سكارليت؟ ميزو؟ ريذم؟ سمايل؟ يا صلاتي على النبي!
انا عندي اقتراح لصاحب المدونه اقترح بسيط لصاحب المدونه
حذفانو في التدوينة القادمه ان يذكر المقارنات مثل اللي بتدوينه هذي
ولكن يذكر افضل ترجمه فقط دون ذكر اسوء ترجمه لان الاسباب اللي ذكره الاخ XxaxX اسباب قد تحدث
ولتجنب دلك اذكر الافضل فقط وتجنب ذكر الاسوء مهم كانت الترجه سيء
والله يدزاك خير
نعم صحيح ما هي المعاير لتحكموا على ان هذا المترجم مبتدئ ام محترف
حذفولا يعني اذا صارلو سنتين او ثلاثة يترجم يعني محترف ؟
الأخطاء الوحيدة اللتي نغفرها للمترجم هي الأخطاء الطباعية فقط
حذفغير ذلك، تعتبر مسؤوليته ويتحمل خطأه، كيف نقول عليه مترجم وهو أساسًا لا يُمكنه الترجمة من الإنجليزية للعربية؟!
وأي مترجمين ومحترفين هؤلاء؟! نصفهم هم سبب ما وصلنا إليه الآن
أيضًا أمر أخير، لن نخاف هنا على جرح مشاعر المترجمين، فلو هم خافوا على مشاعرنا واحترمونا لما خرجوا بهذه الترجمة السيئة من الأساس
ولم ننتقد أحد بنقد جارح، كلها مجرد آراء شخصية
من يتحسسَّ من ذكر اسمه في مقارنة مع غيره ويخاف من ذلك ويريد أن يُمجَّد اسمه وحسب فليعتزل أفضل له ولنا فشاكلة هؤلاء هم من تسببوا في تدهور الفانسب العربي
:: غير معرف ::
حذففيه فرق ، اذا مترجم حاول يترجملك بكل امكانيته ترجمة محترمة حتى لو كان فيه اخطاء وعنده خبرة بالمجال بالنسبة لي يصنف بالمتميز او المحترف ؛ لاكن اذا مترجم مايعرف وش الترجمة اصلا ً ويترجم لك من قوقل هذا مو خطأ بسيط هذا راح يكون قصة غير عن قصة الانمي "ترجمة كارثية" xD , اتمنى تكون فهمت قصدي.! .. تحياتي .."
إذا فليحدث ما تقوله يا XxaxX
حذففنحن نريد إعتزال المترجمين السيئين
يا أخي كثير من المترجمين ما يعرف الترجمة وتقول إمكانيات
إذا كانت هذه إمكانياته فاليعتزل أفضل
المدونة هذي http://ar-fansubdb.blogspot.com/2015/06/summer-2015.html
حذفتحط أسماء المترجمين بشكل عام طالما ان لهم موسمين أو ثلاث في الترجمة ولا تقيم مستوى او تحدد الاحترافية
يمكن اعتبار هذا الجدول التي فيها محايد تماما
لازم نسلّط الضوء على اختيارات المترجمين العرب
ردحذففكلّهم يختارون نفس الأنمي ، ثم تُترك أنميات أخرى بدون ترجمة
و الكثير إلى الآن أنميات قديمة و انميات موسميّة لم تُترجم إلى الآن
حركة الترجمة العربية يجب ان يكون لها تنظيم و خلق موقع متخصّص لهذا الشيء
لترجمة الأنميات الغير مترجمة و تقليل عدد المترجمين المنصبّين على أنمي واحد
وذلك فقط لكي يزيدوا اعداد متابعيهم و الشهرة
هذا موضوع مهم جداً يجب مناقشته
حاولنا أكثر من مرة معهم ولكن لا حياة لمن تنادي
حذفباختصار: لن تستطيع إقناع طفل بالتخلي عن عدد زوَّاره ومتابعيه وشهرته لينضم لتوزيع معين أو يكون ضمن فريق معين
بمعنى آخر: نحن ننفخ في قربةٍ مخروقة
المشكلة إن فيه انميات حلوة ما لها مترجم حتى الآن أو مترجم واحد ويتأخر
حذفما تقدر تجبره على موعد محدد لكن ياثر في زوار المدونة
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
ردحذفمرحبًا، معكم قائد فريق ESPADAS SUB .. الفريق الذي يطرح مشاريعه في منتديات العاشق بشكل حصري
أولًا استميحكم عُذرًا عن ما شاهدته في هذا الموضوع، وموضوع جانجستا كذلك، وذلك بما رأيته من شيء مؤسف حقًا من ( العضو الجديد بالفريق )
أنا مُنصدم جدًا ولازلت مُنصدم حتّى الآن!، لن أقوم بالتحجج بحجج واهيّة فالأمر واضح مهما أحسن الشخص النيّة، فهناك تشابه بالمفردات غير معقول!
لكن ليس بوسعي سوى الاعتذار لكم سواءً كزملاء أو كمشاهدين، والتحدّث مع المُترجم حول هذا التصرّف الأرعن!
نحن فريق جديد دخل مجال الفانسب مؤخرًا، ونطمح إلى تكوين سُمعة حسنة في هذا المجال، ولن أرضى بتشويه سُمعة الفريق وهو في بداية إنطلاقته
بدأنا بداية قوية في مشروع أنمي كذبتك في أبريل والجميع يشهد بذلك، ومن جهة اخرى في مشروع جينتاما:
فالجميع يعرف بلا شك أنّ المُترجم سيكاي بفريقنا هو الأفضل بترجمة أنمي جينتاما بلا مُنازع، بالرغم من توقفه الحالي لإنشغاله الشديد في هذا الشهر الكريم
ومشاريعنا القادمة سوف تُثبت للعيان مدى جودة إصداراتنا التي نثق بها، والتي نصبوا إلى أن تكون أكثر إتقانًا مع مرور الوقت، فنحن لم ندخل هذا المجال إلّا لثقتنا في إمكانياتنا
هذا التصرّف ليس سوى تصرّف شخصي، وفرد من مجموعة
والمُترجم قد وعدني باختيار فريق انجليزي آخر لكي يبتعد عن الشكوك كما يقول
لذلك تمنياتي بإعطاءه فُرصة، فأنا لازلت اثق به وبإمكانياته، ولعلّ وعسى في الحلقات المُقبلة يثبت ذلك للجميع بإذن الله
اعتذر مُجددًا سواءً كان قد اخطأ ايفو أو لا كما يزعم هو
وأعدكم بمُشاهدة جودة أفضل بالحلقات المُقبلة في شتّى مشاريعنا
ودّي واحترامي
أرفع القبعة احتراماً لك ، :)
حذفأهلاً أخ وليد
حذفأن بنفسي انصدمت لما وجدت هذا الأمر
لأن الإسبادا لا يحتاجون لمثل هذه الطرق الغير شرعية ففريق فيه سكاي لا يسلك مثل هذه الطرق
ولكن، أحيانًا يأتي أعضاء يخربون سمعة الفريق بالكامل، وأقرب مثال على ذلك ما حدث في مكسات من عدة أيام
نرجو الانتباه لمثل هذه الأمور
ونتمنى لكم التوفيق
طيب ليش الغرور
حذف" فالجميع يعرف بلا شك أنّ المُترجم سيكاي بفريقنا هو الأفضل بترجمة أنمي جينتاما بلا مُنازع "
من الجيد أنه ترجم كثير من الحلقات القديمة اللي كانت بترجمة سيئة
ولكن في هذا الموسم الجديد لغينتاما مو لازم أنه الأفضل .. لا داعي للتملق الزائد
إن أردت تسميته بالغرور فهذا شأنك.
حذفلكن كلامي كان نابع من ثقة في زميل لي بالفريق قد تجلّى إبداعه لفانز جينتاما جميعًا
تملّق؟ ، ومالذي يدفعني للتملّق نحو صديق لي قبل أن يكون زميل بالفريق xD ؟
التملّق يكون ابتغاءً لمصلحة ما، أو تقربًا لهذا الشخص، لذا لا تستخدم مفردات لا تعرف ماهو معناها لكي لا تقع في موقف محرج
بنظري نعم سيكاي هو الأفضل في الموسم الجديد، لكنّه فعلًا تأخر بسبب إنشغاله بشهر رمضان، وهذا شيء طبيعي لا يجعله ألا يكون الأفضل
فالتأخر شيء وارد، فالبنهاية ترجمته للأنمي هي بمثابة ممارسته لهذه الهواية، وهناك أولويات فيه حياته أهم من هوايته في ترجمة الأنمي : )
.
.
وتمنياتي بعدم التدخل بما لا يعينك
فأنا لم آتي إلي هُنا للخوض في نقاش أو مهاترات مع أحد ما
فأنا في غنى عن ذلك : )
ودّي
ومن جاب طاري التأخر؟!!
حذفإذا كان الأمر لا يعنيني
فلا تقل الجميع
وسلامتك
كما هو متوقع من سولا تشاآن ~
ردحذفانا سعيد جدا لان سوريا سينسي هي من ربحت بهذا الانمي .... و شكرا على المدونة الرائعة و أيضا أمدح تطورك لاضافة فكرة إضافة ترجمات لاحقا و كنت أناقش بذلك مع صديق عن مقارنة جنجستا منذ قليل
ردحذفيا ليت تشوف ترجمة شوشي " بلاك ستار " لهذا الانمي
ردحذفحاول تجيب لنا ملف الترجمة بعد إذنك
حذفhttp://www.gulfup.com/?IRfFx5
حذف^_^
هذا الملف لأنيمي آخر :)
حذفهههههههههههه
حذفاما عاد
كنت احسبه نفس الانمي
فكرة المدونة أعجبتني كثيراً وأتمنى لك التوفيق ^^
ردحذف+ شو مخططاتك للانمي القادم؟ + انا مترجمه لذلك بستنى دوري واشوف الترجمات الأخرى :3
طرحنا بالفعل المقارنة التالية
حذفونتمنى لك التوفيق كمترجمة ونتطلع لرؤية أولى أعمالك بإذن الله
يب رأيتها شكرا لك
حذف+ بانتظار جديدك ^^
والله كلهم م عجبوني لا مشكلة فالانتظار ليأتي مترجم ممتاز ويترجم Soft (:
ردحذفهل تتوقع بأنه سوف يأتي مترجم افضل ؟
ربما
حذفماداو ضيف ترجمه ريكو لا هنت
حذفوهذه مدونتهاhttp://rikosubs.blogspot.com/2015/07/akagami-no-shirayuki-hime-eps-12.html?m=1
راح أحاول بإذن الله
حذفلا أعرف مشكلكم مع منتديات بحور و سمايل، صراحة خاب ظني أنتم تحقدون عليه لسببب ما هل من أجل المسابقات أم من أجل كرانشي أم ماذا؟ يا أخي ؟
ردحذفو الله أنتم فاشلون بمعنى الكلمة وضعتم ترجمة عاشق السيئة و فتاتي قبل بحور و سمايل يا لكم من حقاد، سحقا لم تفعلون من اعطاكم الحق لذك ارونا مستواكم أولا قبل الحكم على الاخريم مثلكم مثل ثورة الشيت للأنمي سحقاً لكم يا اغبياء أنتم فاشلون هذا هو سبب عمل هذه الأمور الصبيانية و حقاد على من هم أفضل منك صراحة تبا لكم
العاشق سيء (: لانه بمثل مستوى فتاتي ولم يقصد الفريق بكبره بل قصد المترجم ووضح لنا ان المترجم جديد لدى اسبادا وا تتهم الاخرين وانت لا تملك ادلة
حذفوبحور و سمايل معروفين ب ترجمتهم السيئة ان كنت تملك الخبرة ف لماذا لا ترينا خبرتك و قارن بينهم الآن لنرى ان كنت على حق ام لا اخشى ان تستخدم Google هه لا تتكلم في امور لست قادر عليها (:
و لم تتابعهم إذن و أنت أسوء هه أنت لا تجيد أي شيء فلم تتحدث يا اخي كثر زمن فيه السفهاء يتحدثون كما لو أنهم يعرفون كل شيء، صدق الله سبحانه، سيأتي زمن الجاهل يسأل واحد أجهل منه فيظله، هذا ما نراه و بالنسبة لبحور و سمايل ترجمتهم افضل من مما تقولون ايها الحمقى و منهم أنت من رد يا أخي تعلم الحديث ثم تحدث و من ينتقذ الناس فالعيب فيه و من يقارن بينهم فهو الاسوء كما فعل مع ثورة الشيت في الفايسبوك و ظهرت نواياهن ربما لن احكم أو أجزم لكن الناقذ و من فعل هذه المدونة ربما منهم، لأنهم هم من يسعون إلى السيطرة على عالم الأنمي بالهينتاي و ترجمتهم الأسوء من سوء ما تتوقعون، و بالنسبة لسمايل اتابعها منذ ازل و هي الأفضل و بحور أيضا أتابعهم و الحمد لله جيدون و في تحسن دائم أنتم تكرهون بحور كما علمت من أحدهم بسبب أنهم عملوا مسابقات و لم تفوزوا بسبب ترجمتكم السيئة و البايخة و سمايل لحد الىن لم أعرف مشكلكم معها لكن سأعرف قريباً غن شاء الله و انا و من معي ندعم سمايل و بحور و أنتم موتوا بغيظكم أو إفعلوا ما تريدون، تريدون أن تظهروا الأخرين بسوء حتى تتيح لكم الفرصة لسيطرة على أدمغتهم و أن تصبحوا أنتم في نظرهم الافضل و يريدونكم أن تترجمون لهم و يتبعونكم في ما تفعلون يا اخي أجزم بأنكم لا تفقهون شيء في الترجمة لو دققنا على تلك الحلقات فأفضل ترجمة لا تصل لبحور أو سمايل لأنهم أعلى مستوى منكم و من أفعالكم البايخة، هذه اخرة رسالة لي معكم يا حمقى
حذفههههههههه
حذفتستحق أوسكار أحسن رد كوميدي
قبل اتهامنا بالسفه والحماقة، عليك الاسترجال أولاً والتحدث باسمك، فلا داع للكتابة بصفة مجهولة
غالبًا إما أنت سمايل أو واحد من فريق بحور ولكن لأني شخص أحسن الظن بالناس فسأعتبرك أحد مهووسيهم الذي يستميتون للدفاع عنهم في كل ركن وكل مدونة
عزيزي ثورة الأنمي، ثورة شت وأصحابها مجرد منحرفين وجُل اهتمامهم هو سوفت سب وعدم الحجب ليُشبعوا شهواتهم
نحن لسنا منهم كما تقول وكدليل على ذلك، نحن مدحنا ترجمة موحبابو التي تصنفها ثورة الشيت في القائمة السوداء
أيضًا، مقارنة أوفر لورد القادمة ستضم فريقهم التابع لهم والترجمة أنا رافضها بالمناسبة لسوئها
باختصار، ترجمة سمايل شيت وترجمة بحور شيت كذلك ولو ترجموا أنميات مخلة لعبدهم أصحاب ثورة الأنمي كما تفعل أنت الآن .
...
أمر آخر
بخلاف أساسًا أني لم أحكم على الترجمة ووضعتها بجانب الترجمات الأخرى ليختار الناس ما يرتاحون له
وذكرت فقط رأيي الشخصي كما ذكرت رأيك في تعليقك وتركت الحكم للمشاهدين
إلا أنك أساسًا تعرف أن ترجمتهم شيت لذلك تهاجم لكي لا نضعهم في مقارنة مع ترجمات أخرى لكي لا ينكشف حقيقتهم
لم أفهم موضع مسابقات بحور هذا لأني حديث عهد بالفانسب ومن أسبوعين فقط كنت مجرد متابع
وليس بيننا وبين سمايل أي عداوة
مجرد مهاجمتنا لتحافظ على زوار المدونة أو المنتدى لن يعود عليك بالنفع
آه، تذكرت، أنت لست سمايل أو بحور لذلك السطر السابق ليس موجه لك
راح نكمل مشوارنا إن أذن الله لنا
لذلك جهز علبة المناديل ... فستبكي كثيرًا الفترة القادمة ، أقصد ستغضب كثيرًا الفترة القادمة
تحياتي
ههههههههههه
حذفماداو مثل هالأشخاص ما ينفع معاهم المقارنات والأدلة
لانه عنده غسيل مخ
وواضح انه ما عنده غير السب والشتم ، وكاتب آخر رد لي عشان ما عنده كلام ثاني او حتى يرد علينا لوول
ياخي خل عنك الكلام انت شفت اخر صوره في المقارنة وترجمة عزيزتك سمايل ايش كاتبه
يا انك ما تعرف انجليزي او عربي واحد من الاثنين
لا تسوي روحك فاهم وتتفلسف كثير
http://rikosubs.blogspot.com/2015/07/akagami-no-shirayuki-hime-eps-12.html
ردحذفهذي المدونة ترجمة سوفت وانا للحين ما بديت الانمي وما اقدر اشوف هارد سب مع الاسف
اوخيراً ترجمة جيدة وسوفت شكراً ماداو على المقارنة
ردحذفالسلام عليكم ورحمة الله وبركاته
ردحذفشكرا لك اخي على هذه المقارنات الجميلة والمنصفة
افدتنا بها كثيراً
اتمنى تضيف ترجمة رمادية من فريق Top Sub لهذه المقارنة
تابعتها في انمي اخر وكانت ترجمتها جميلة لذا احببت التأكد اذا ترجمتها جيدة أم لا لهذا الانمي
وشكرا لك مقدماً وبالتوفيق في عملك الرائع
http://top-subs.blogspot.com/2015/07/top-sub-01-02-akagami-no-shirayukihime.html
حذفأفاااا ! وش هالنكبة .. أنا منزل انمي الطفيليات كله من Smile كنت احسبه ممتاز لأن التعليقات كلها تمدحه وفي النهاية يطلع المركز الأخير !
ردحذفياريت تنزل مقارنة لانمي الطفيليات بسرعة لأني ناوي اتابعه ومنزل الحلقات كلها من Smile - باستثناء بعض الحلقات من Soraya و Fattai - أو قولي اذا مستوى Smile كان جيد في هالانمي أو لا
تابعه من موحبابو أو موجيوارا
حذف"إذا أردت المشاهدة حسب رأيي المتواضع فشاهد من SorayA أو Riko فهي جيدة
ردحذفوإن لم تتوفر سورايا فشاهد من Fattati أو العاشق فهما أساسًا نفس الترجمة والترجمة مقبولة"
تقصد ان Fattati أفضل من Riko ولا كيف ؟ لأني ما فهمت قصدك
سورايا وريكو في نفس المستوى
حذفوبعدهما فتاتي
تمنياتي بالإضافة على الإيضاح بأن المترجم قد تم طرده من الفريق
ردحذفأي فليتم إزالة اسم الفريق من هذه المقارنة ومقارنة جانجستا كذلك
ردحذفطردته ليه يا بن الشرموطه
حذفلم يتم طرده فاتمنى عدم التعديل
حذف